Play Suisse
background

Les moniteurs de ski

1 Saison
De
Fr
Le monde des moniteurs de ski suisses : que se cache-t-il derrière le mythe des moniteurs de ski en veste rouge et blanche avec la croix suisse ? Que signifie vivre une vie pour l'invité ?

Épisodes

Épisode 1
145 min
Épisode 1
Fabian Zurbriggen a passé de nombreuses années comme moine zen au Japon et parle couramment le mandarin ainsi que le japonais. En raison de ses compétences linguistiques, la saison d'hiver commence par un grand voyage pour le moniteur de ski de 43 ans. Il s'est envolé pour la Chine afin de promouvoir les vacances d'hiver dans son pays d'origine, Saas-Fee, dans les stations de ski de ce pays.
Épisode 2
245 min
Épisode 2
A Saas-Fee, le moniteur de ski tessinois Simone Donati est dans son élément, profitant du ski avec ses invités allemands préférés. Comme son salaire ne suffit pas, il tente un travail d'appoint sur une rampe de ski intérieure. Pour une fois, le moniteur de ski chevronné doit prendre lui-même des cours de ski.
Épisode 3
345 min
Épisode 3
Dans le troisième et dernier épisode, Steffi Bumann devient sérieuse. En compagnie d'un guide de montagne, le jeune moniteur de ski se lance dans une excursion sur le glacier de l'Alphubel. Ici, sur le glacier, son père a eu un accident en tant que guide de montagne il y a des années. Maintenant, pour la première fois, elle veut visiter le site de l'accident dans les glaces éternelles et dire au revoir.

Détails

1 Saison | 2017
Genre
Société
"SRF bi de Lüt - Die Skilehrer" montre la vie des moniteurs de ski suisses sous toutes ses facettes - sur les pistes et en dehors. La série documentaire en trois parties racconte la vie hivernale à Saas-Fee.
Réalisation
Lukas Zumstein
Sandra Christen
Toni Bichsel
Production
SRF bi de Lüt

Vous pourriez aussi aimer

Top chrono à Saint-Moritz
Histoires de cabanes
On faisait tous du ski
Échange d'emploi
Le pays des merveilles en hiver
Notre village
background

Un accès gratuit

Le financement de Play Suisse est couvert par la redevance radio et télévision de la SSR.

Sous-titrées ou doublées

Retrouvez des milliers d’histoires suisses dans toutes les langues nationales.

Où que vous soyez

Smartphone, tablette, ordinateur et télévision: passez d’un appareil à un autre en toute simplicité.

faq heading

Nous répondons à vos questions

Play Suisse est une plateforme de streaming suisse gratuite qui propose un large éventail de productions suisses de toutes les régions du pays, en langue originale et sous-titrées dans trois ou quatre langues nationales. Vous y trouverez vos émissions préférées de la RTS, RSI, RTR et SRF ainsi que de nombreuses coproductions de la SSR et pourrez ainsi découvrir des nouveautés des autres régions linguistiques et de la (des) vôtre(s).
Play Suisse est disponible sur les appareils suivants: ‍ ‍Web Votre ordinateur doit disposer d'une version actuelle de Windows ou de macOS et d'un navigateur récent. ‍ Smartphones et tablettes iOS et iPadOS Android TV Apple TV (à partir de tvOS 15) Tous les téléviseurs connectés et les boxes TV avec accès à Google Play à partir d'Android 7 (Xiaomi, Nvidia Shield, Sony Bravia, Google TV etc.) Swisscom blue TV Box Sunrise IPTV Box et TV Box Samsung Tizen (pour les modèles de 2018 ou plus récents) LG Webos (pour les modèles de 2018 ou plus récents) Philips Titan Os Net+ TV Plus Quickline Amazon FireTV Google Cast
Les personnes domiciliées en Suisse qui se trouvent temporairement dans l'espace de l'UE (par exemple en vacances) peuvent se faire débloquer l'accès aux contenus de Play Suisse. Pour des raisons de droits d'auteur, il n'est actuellement pas possible d'activer l'accès pour tous les pays. Pour activer l'accès, sélectionnez dans votre profil Play Suisse le champ « Accès depuis l'UE » et suivez les instructions. Vous avez besoin d'un numéro de téléphone portable suisse ainsi que d'un domicile en Suisse pour activer l'accès à l'UE. L'accès à l'étranger de Play Suisse ne permet pas d'accéder à l'ensemble des programmes de la SSR, mais uniquement aux contenus disponibles sur Play Suisse. La disponibilité des contenus médiatiques dans certains pays dépend des accords conclus avec les détenteurs.trices des droits de diffusion de ces contenus ou du cadre juridique du pays concerné. En règle générale, la SSR dispose des droits de publication de contenus en Suisse et dans la Principauté du Liechtenstein. En outre, dans de nombreux cas - mais pas tous - les contenus peuvent également être mis à la disposition de personnes résidant en Suisse si elles séjournent temporairement dans l'espace de l'UE. La SSR est donc tenue de vérifier les lieux de séjour et, le cas échéant, les domiciles. Il est possible que certaines vidéos ne puissent pas être mises à disposition sur Play Suisse pour des raisons juridiques, même dans l'espace de l'UE.
Oui. Tous les contenus sont disponibles dans la langue originale avec des sous-titres en allemand, français et italien. Certains titres sont également disponibles avec des sous-titres en romanche. Si des versions audio sont disponibles dans d'autres langues nationales, elles sont également proposées. Il arrive que des productions étrangères soient diffusées sur Play Suisse. Dans la mesure du possible, elles sont disponibles dans leur langue d'origine, mais les sous-titres sont toujours disponibles dans au moins trois langues nationales, parfois en plus en anglais.
Un compte d'utilisateur.trice est nécessaire pour accéder à Play Suisse et plus particulièrement aux services personnalisés. Vous pouvez par exemple synchroniser « Ma liste » sur tous vos appareils, continuer à regarder les vidéos que vous avez mises en pause et recevoir des recommandations de contenu et des newsletters personnalisées. Grâce au login, il est en outre possible pour les personnes résidantes en Suisse de débloquer l'accès aux contenus de Play Suisse lors d'un séjour temporaire dans l'UE. Vous trouverez ici de plus amples informations sur le login : Foire aux questions Login.